TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 34:10-12

Konteks

34:10 Night and day it will burn; 1 

its smoke will ascend continually.

Generation after generation it will be a wasteland

and no one will ever pass through it again.

34:11 Owls and wild animals 2  will live there, 3 

all kinds of wild birds 4  will settle in it.

The Lord 5  will stretch out over her

the measuring line of ruin

and the plumb line 6  of destruction. 7 

34:12 Her nobles will have nothing left to call a kingdom

and all her officials will disappear. 8 

Yeremia 11:23

Konteks
11:23 Not one of them will survive. 9  I will bring disaster on those men from Anathoth who threatened you. 10  A day of reckoning is coming for them.” 11 

Yehezkiel 35:4

Konteks

35:4 I will lay waste your cities;

and you will become desolate.

Then you will know that I am the Lord!

Obaja 1:18

Konteks

1:18 The descendants of Jacob will be a fire,

and the descendants of Joseph a flame.

The descendants of Esau will be like stubble.

They will burn them up and devour them.

There will not be a single survivor 12  of the descendants of Esau!”

Indeed, the Lord has spoken it.

Maleakhi 1:2-5

Konteks

1:2 “I have shown love to you,” says the Lord, but you say, “How have you shown love to us?”

“Esau was Jacob’s brother,” the Lord explains, “yet I chose Jacob 1:3 and rejected Esau. 13  I turned Esau’s 14  mountains into a deserted wasteland 15  and gave his territory 16  to the wild jackals.”

1:4 Edom 17  says, “Though we are devastated, we will once again build the ruined places.” So the Lord who rules over all 18  responds, “They indeed may build, but I will overthrow. They will be known as 19  the land of evil, the people with whom the Lord is permanently displeased. 1:5 Your eyes will see it, and then you will say, ‘May the Lord be magnified 20  even beyond the border of Israel!’”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[34:10]  1 tn Heb “it will not be extinguished.”

[34:11]  2 tn קָאַת (qaat) refers to some type of bird (cf. Lev 11:18; Deut 14:17) that was typically found near ruins (see Zeph 2:14). קִפּוֹד (qippod) may also refer to a type of bird (NAB “hoot owl”; NIV “screech owl”; TEV “ravens”), but some have suggested a rodent may be in view (cf. NCV “small animals”; ASV “porcupine”; NASB, NRSV “hedgehog”).

[34:11]  3 tn Heb “will possess it” (so NIV).

[34:11]  4 tn The Hebrew text has יַנְשׁוֹף וְעֹרֵב (yanshof vÿorev). Both the יַנְשׁוֹף (“owl”; see Lev 11:17; Deut 14:16) and עֹרֵב (“raven”; Lev 11:15; Deut 14:14) were types of wild birds.

[34:11]  5 tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[34:11]  6 tn Heb “stones,” i.e., the stones used in a plumb bob.

[34:11]  7 sn The metaphor in v. 11b emphasizes that God has carefully planned Edom’s demise.

[34:12]  8 tn Heb “will be nothing”; NCV, TEV, NLT “will all be gone.”

[11:23]  9 tn Heb “There will be no survivors for/among them.”

[11:23]  10 tn Heb “the men of Anathoth.” For the rationale for adding the qualification see the notes on v. 21.

[11:23]  11 tn Heb “I will bring disaster on…, the year of their punishment.”

[1:18]  12 tn Heb “will be no survivor”; NAB “none shall survive.”

[1:3]  13 tn Heb “and I loved Jacob, but Esau I hated.” The context indicates this is technical covenant vocabulary in which “love” and “hate” are synonymous with “choose” and “reject” respectively (see Deut 7:8; Jer 31:3; Hos 3:1; 9:15; 11:1).

[1:3]  14 tn Heb “his”; the referent (Esau) has been specified in the translation for clarity.

[1:3]  15 tn Heb “I set his mountains as a desolation.”

[1:3]  16 tn Or “inheritance” (so NIV, NLT).

[1:4]  17 sn Edom, a “brother” nation to Israel, became almost paradigmatic of hostility toward Israel and God (see Num 20:14-21; Deut 2:8; Jer 49:7-22; Ezek 25:12-14; Amos 1:11-12; Obad 10-12).

[1:4]  18 sn The epithet Lord who rules over all occurs frequently as a divine title throughout Malachi (24 times total). This name (יְהוָה צְבָאוֹת, yÿhvah tsÿvaot), traditionally translated “Lord of hosts” (so KJV, NAB, NASB; cf. NIV NLT “Lord Almighty”; NCV, CEV “Lord All-Powerful”), emphasizes the majestic sovereignty of the Lord, an especially important concept in the postexilic world of great human empires and rulers. For a thorough study of the divine title, see T. N. D. Mettinger, In Search of God, 123-57.

[1:4]  19 tn Heb “and they will call them.” The third person plural subject is indefinite; one could translate, “and people will call them.”

[1:5]  20 tn Or “Great is the Lord” (so NAB; similar NIV, NRSV).



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA